Про перевод непонятных иностранных текстов с фотографий

В последние годы фотография стала из практически исключительно источника эмоций превращаться еще и в источник информации. А всё благодаря развитию и массовому использованию смартфонов, планшетов и иных схожих девайсов. И вот люди всё больше обмениваются документами, текстами не только в текстовом формате, а еще и в виде снимка какой-либо интересующей части.

Причем иногда делается фото иностранного текста (например, на английском), в котором не получается разобраться. И такую картинку отправляют знающему язык другу или родственнику.

Но что же делать, если нет разбирающихся в английском (например, для сложной технической или юридической текстовки), а то и вовсе в иероглифах каких-нибудь? В этом случае помогут профессиональные переводчики.

К примеру, в Бюро Гектор очень нередки заказы на перевод по фотографии. Самые частые из них:

  1. Просьба разобраться в меню автомобиля, к примеру из Японии, в котором не то что на русском, а и на английском зачастую информации нет. Присылают фотографию этого самого меню, а специалисты Бюро с ней разбираются, делая русскую версию.
  2. Иногда переводчиков Гектора просят перевести фото какой-нибудь паспортной таблички станка, прибора, оборудования, которая может быть выполнена китайскими иероглифами, немецкими и прочими словами и терминами.
  3. Это также может быть фотография этикетки какого-нибудь товара, приобретенного на отдыхе за границей. Чтобы понять способ его применения или употребления.

Вообще, примеров такого рода переводческих заказов пруд пруди. Всех их не перечислить.

Одно отметить можно и нужно – сделать профессиональный перевод по присланной фотографии сделать проще всего именно в Бюро Гектор.

Стоимость такой услуги зачастую не высокая, ведь обычно просят перевести несколько предложений или даже просто слов. И оплату здесь принимают хоть на карточку банковскую, хоть на счет телефона. Не нужно никуда ехать! Экономия и времени, и сил, и денег на лицо.

Заходите на сайт Гектора: buro-hector.ru. По адресу этому найдется немало вариантов наладить контакт с менеджерами и переводчиками Бюро. На все вопросы ответят, обозначат цену и сроки. И сделают максимально грамотный перевод по фото, сделанным вами именно для этого.

Напоследок пожелаем самых красивых фотографий, которые вызывают не только лучшие воспоминания и незабываемые эмоции, но также и несут в себе важную и полезную информацию!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *